[Collek] Les cartes à erreurs - À l'étranger !

Envie d'en savoir plus sur les illustrations, les curiosités ou sur les mystères des cartes ? La Team Pokécardex vous propose ici ses articles !

Modérateurs : Equipe Modératrice, La Rédaction

Avatar de l’utilisateur
Xyelios
Rédacteur
Rédacteur
Messages : 681
Inscription : 17 oct. 2017, 13:41
Magasin :

[Collek] Les cartes à erreurs - À l'étranger !

Message par Xyelios »

Salut les Pokéfans de Pokécartes de Pokécardex ("Ceux qui ont arrêté de collectionner dans le passé sont condamnés à tout racheter." George Sancoki) !

Aujourd'hui un quiz sur les cartes comportant des erreurs mais un spécial *roulement de tambour* cartes étrangères, même si ça sera surtout des cartes anglaises. La raison ? Y a déjà énormément à dire ! Et comme la traduction fait généralement Japon -> Anglais -> reste des langues, les erreurs des cartes anglaises sont corrigées chez nous. Cela est de moins en moins vrai avec l'alignement des dates de sortie en Occident.

Bien sûr, je reste sur les principes des autres quiz : je ne prends que des erreurs bien visibles, encore plus avec des cartes étrangères. Il n'y aura aucune erreur du type mot mal écrit ou mot manquant (sauf cas vraiment marquant ou courant). Cependant, je m'autorise les erreurs dans les chiffres mais ça, vous verrez en temps et en heure ainsi que les misprint (erreur lors de l'impression) de grandes ampleurs... Et une douzaine de cartes présentées par quiz.
Je vous demanderais une nouvelle fois d'éviter de spoiler d'autres cartes : gardez la surprise pour les autres !

Commençons sans plus tarder !

91 carte 91Carte numéro 91 de la série GC
  Regardez bien la queue d'Otaria : une partie de l'image, comprise entre la queue et le corps, n'a pas été colorée et est restée blanche ! Une erreur assez simple mais je la trouve vraiment amusante. Cette erreur se retrouve sur la version japonaise et n'a pas été corrigée lors de son passage au reste du monde.
Pour la deuxième, deux cartes pour le prix d'une... Différence ou ressemblance ?



Images issues de Bulbapedia
  Les deux cartes ont la même description... Alors qui a volé (l'orange du marchand) celle de l'autre ? Eh bien... Il s'agit d'un honteux vol de Granivol qui a piqué le texte de Floravol : il provient du Pokédex de Pokémon Noir et Blanc. Comme les deux cartes se suivent, on imagine bien l'erreur qui ne se retrouve pas sur la carte japonaise.
Vous aimez avoir deux cartes pour le prix d'une ? Bon ok, mais que ça ne devienne pas une habitude hein ! Mais en échange, ça sera plus subtile...

ImageImage

Images issues de Bulbapedia
  Ici une erreur commune : regardez en haut à droite, on peut voir qu'il est demandé de poser le Pokémon sur le "stage 1" alors qu'ils sont eux-mêmes les stage 1. J'avais dit pas d'erreurs d'écritures mais celle-ci revient un nombre de fois énorme depuis le début du tcg, je me devais de vous en présenter au moins 2 ! Puis c'est mon article donc je mets ce que je veux.
Tant qu'à être sur des erreurs qui ne sautent pas aux yeux, passons à ce petit Voltorb (sans e, à l'anglaise) qui s'est vu corrigé son erreur par la suite :

Image

Photo issue de the meelypops shop
  Elle est également dans les mots, promis après j'arrête... Mais dans la description ce coup-ci : les Pokéballs y sont nommées "Monster Ball", sans doute une référence au premier nom des Pokémon (Pocket Monster). Comme signalé au-dessus, cette erreur a ensuite été corrigée mais les premières éditions portent la trace d'un traducteur trop zélé...
Bon arrêtons avec les choses à lire et déterrons une nouvelle erreur :

Image

Photo issue de ebay
  Bon c'est assez subtile (pas du tout) : l'énergie à côté de l'attaque Dig a décidé de tourner de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Une idée fort étrange qui fut corrigée par la suite. Fait amusant, cette erreur n'est pas spécifique à la première édition puisqu'elle se retrouve dans l'édition illimitée.
Continuons notre périple dans la terre avec une plante et un nouveau jeu des erreurs :

ImageImage

Images issues de Bulbapedia
  Comment oublier la fameuse faiblesse roche du type plante ! Ou combat ou sol... Erreur présente uniquement sur la version non holographique. Toutes ces erreurs nous apprennent des choses sur les façons de faire les cartes Pokémon : il semble exister un modèle pour les cartes holographiques et un modèle pour les cartes non-holographiques même si celles-ci sont les mêmes cartes.
Vous aimez chercher des soucis de cohérences ? Non ? Ça tombe bien... Pour vous motiver voici une des cartes les plus recherchées et aimées du dragon de feu (qui n'est pas de type dragon, rappelez-vous bien) !

2 carte 2Carte numéro 2 de la série GC
  Souvenez-vous du type de Dracaufeu. Souvenez-vous qu'il est difficile de défausser une énergie qui n'est pas attachée à un Pokémon. Et surtout, remarquez dans l'attaque Roaring Flames (notez l'accent anglais même à l'écrit), il est demandé de défausser toutes les énergies roches. Oui, roches. Cette erreur a été corrigée sur certaines versions qui sont plus rares que la version avec erreurs... Malgré tout, cette erreur n'est pas la plus connue et passe inaperçue auprès des collectionneurs du monde entier.
Justement, parlons de l'erreur la plus connue avec le fameux...

Image

Image issue de Bulbapedia

pour comparaison :
 
58 carte 58Carte numéro 58 de la série BS
  Oui, l'erreur la plus connue concerne bien le Pokémon le plus connu. Vous constaterez les jolies petites joues toutes rouges de notre souris (cette coloration n'est pas due à la qualité d'images). Il s'agit là d'une impression expérimentale qui concerne la première édition et quelques tirages en illimités. Il s'agit également d'une des erreurs les plus recherchées.
Comme je sais que vous ne vous lassez pas de chercher des différences, on continue avec ce cher Pingoléon !

Image

Image issue de Bulbapedia

Pour comparaison :
 
120 carte 120Carte numéro 120 de la série DP
  C'est assez subtile bien que visible par comparaison mais le Poké-BODY aurait dû être un Poké-POWER. Toutes les autres éditions, traductions et rééditions portent bien la mention Poké-POWER mais les premières portent le Poké-BODY. On pourrait s'attendre à ce que cette erreur soit plutôt courante, après tout pour des non-initiés ça n'est pas évident, pourtant non, il s'agit du seul cas avéré.
Pour continuer sur les Pokémon incroyables, allons voir le fameux papillon Gigamax (sans le Gigamax car à l'époque ça n'existait guère).

Image

Image issue de collectors.com
  Oui, il s'agit de la fameuse édition d car les éditions 1 c'est devenu hasbeen. Il s'agit en vérité de l'édition 1 mais lors de l'impression de ces cartes, il y avait une bulle dans l'imprimante. Oui, une bulle. Comme si l'imprimante avait lancé l'attaque Écume. Cette petite bulle a ainsi donné un d avec le 1 de édition 1. Parfois, la vérité est si simple...
Afin de vous préparer à la fin de ce quiz, un dernier petit jeu des 7 différences (à part la langue bien sûr) :

Image

Image issue de Troll and Toad

Pour comparaison :
 
9 carte 9Carte numéro 9 de la série JU
  Il manque en effet le logo de la série (à savoir Jungle). Vous allez me dire "oui mais ça Xyelios c'est assez basique", oui mais surtout, c'est très courant ! Cette erreur est très commune dans l'édition illimitée de Jungle anglais, elle fut corrigée assez tard laissant un grand nombre de copies sans symbole dans la nature. Parmi les autres cartes concernées on pourra penser à Ronflex, Insécateur ou encore Groudoudou.
Et pour la dernière de ce premier hors-série, le retour d'Otaria ! Attention, c'est un peu technique.

Image

Image issue de Bulbapedia
  Otaria est de type Eau pur(e), contrairement à son évolution, Lamantine, de type Glace à l'Eau. Les Pokémon de type Glace ont comme faiblesse le type Acier mais pas les type Eau. Otaria a donc, à tort, une faiblesse Acier ! Je vous avais prévenu, c'est technique !
Notez que cette erreur se retrouve en japonais, en anglais, en français, ...
Et voilà pour ce premier hors-série.
Ce qui est amusant avec toutes ces erreurs c'est qu'on peut déceler et déduire les différents process que ça soit une version différente pour la holo et la non-holo, un test expérimental qui fait rougir notre souris électrique ou une tête d'impression encrassée... Sachez quand même que je vous ai gardé du lourd pour le hors-série sur les cartes étrangères 2.

Et n'oubliez pas : "Ceux qui ne peuvent se souvenir du passé sont condamnés à le répéter" (George Santayana).

Sur ce, je vous dis à la prochaine !

Quiz précédent de la même série :
Volume 1
Volume 2
Echanges/Achats/Ventes réussis avec :
matt120 (je ne compte plus le nombre de fois :D ), Raptorsenal, Somehow, wolfram20, Waniji, DarkShadow, Mwoaa, Pikastore, Yoyovicti, Sombreux, Fatkevv, Guiro1508, Miradora, NRN2409, judithclaire, dadt, stevve, stormi, LpRafaeru, tiny_decoherence, Tomxlee, AlphaCoreLatios, Aphykite, alexnono77, NutellaChoco, FLippY, LexaY, Miss Gob, felixf, Gilou2987, yotchuss et bien d'autres !

Avatar de l’utilisateur
macabeyleo
Guide
Guide
Messages : 1233
Inscription : 06 sept. 2019, 20:50
Genre : ♂️
Localisation : Beine Nauroy à coté de Reims
Magasin :

Re: [Collek] Les cartes à erreurs - À l'étranger !

Message par macabeyleo »

Frustration avec cet article, celui-ci prouve totalement mon incompétence dans la détection des erreurs. ;)

C'est impressionnant cette façon de trouver les micro-détails, heureusement que les explications sont-là.

Merci Xyelios pour cet article décrypté à la loupe.
Nouveaux membres, règles du forum, guides en tout genre, c'est par ici

Notre topic ici Notre magasin ici Le comparateur ici

Pour voir notre liste de membres de confiance/méfiance, rendez-vous sur notre topic. ici

Avatar de l’utilisateur
froggy25
Membre
Membre
Messages : 901
Inscription : 13 janv. 2005, 12:12
Genre : ♂️
Contact :
Magasin :

Re: [Collek] Les cartes à erreurs - À l'étranger !

Message par froggy25 »

Xyelios a écrit :
11 juin 2022, 16:54
ImageImage

Images issues de Bulbapedia

Comment oublier la fameuse faiblesse roche du type plante ! Ou combat ou sol... Erreur présente uniquement sur la version non holographique. Toutes ces erreurs nous apprennent des choses sur les façons de faire les cartes Pokémon : il semble exister un modèle pour les cartes holographiques et un modèle pour les cartes non-holographiques même si celles-ci sont les mêmes cartes.
Le pire était le ruling de WotC à l'époque: jouez la carte comme elle est imprimée.
Du coup les decks Dark Vileplume jouaient quasi-tout le temps 1~2 version non-holo US et 2~3 versions "normales" pour avoir 1~2 faiblesse Feu en moins contre les decks qui jouaient Muk.
Xyelios a écrit :
11 juin 2022, 16:54
Vous aimez chercher des soucis de cohérences ? Non ? Ça tombe bien... Pour vous motiver voici une des cartes les plus recherchées et aimées du dragon de feu (qui n'est pas de type dragon, rappelez-vous bien) !

2 carte 2Carte numéro 2 de la série GC

Souvenez-vous du type de Dracaufeu. Souvenez-vous qu'il est difficile de défausser une énergie qui n'est pas attachée à un Pokémon. Et surtout, remarquez dans l'attaque Roaring Flames (notez l'accent anglais même à l'écrit), il est demandé de défausser toutes les énergies roches. Oui, roches. Cette erreur a été corrigée sur certaines versions qui sont plus rares que la version avec erreurs... Malgré tout, cette erreur n'est pas la plus connue et passe inaperçue auprès des collectionneurs du monde entier.
Le pire est que même la version "corrigée" n'est pas correcte !
Image
Le texte de la version japonaise est le suivant:
Discard all Fire Energy cards not used to pay for this attack’s Energy cost. This attack does 20 damage plus 20 more damage for each Fire Energy card discarded this way.
La version US fait donc davantage de dégâts (elle permet de défausser une énergie Feu supplémentaire), et cela a causé des problème lors de la première ronde d'un Tropical Mega Battle.
Xyelios a écrit :
11 juin 2022, 16:54
Justement, parlons de l'erreur la plus connue avec le fameux...

Image

Image issue de Bulbapedia

pour comparaison :
 
58 carte 58Carte numéro 58 de la série BS

Oui, l'erreur la plus connue concerne bien le Pokémon le plus connu. Vous constaterez les jolies petites joues toutes rouges de notre souris (cette coloration n'est pas due à la qualité d'images). Il s'agit là d'une impression expérimentale qui concerne la première édition et quelques tirages en illimités. Il s'agit également d'une des erreurs les plus recherchées.
C'est a priori parce que WotC trouvait que les couleurs n'étaient pas assez vibrantes. Les ayant-droits au Japon n'étaient pas très contents de cette décision, et on est revenu aux joues jaunes.

Répondre